您的位置: 首頁 >精選綜合 >

投筆從戎文言文翻譯六年級(投筆從戎文言文翻譯)

2022-05-16 07:10:02 編輯:范伊世 來源:
導(dǎo)讀 大家好,小安來為大家解答以上問題。投筆從戎文言文翻譯六年級,投筆從戎文言文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、1 :班超

大家好,小安來為大家解答以上問題。投筆從戎文言文翻譯六年級,投筆從戎文言文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

1、 1 :班超是個(gè)有大志向的人,不計(jì)較小事。但是在家里,我孝順勤快,生活中也經(jīng)常很努力。我不以勞動為恥。他能言善辯,粗看了很多史書。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召為校書助,班超和母親帶著同學(xué)去了洛陽。因?yàn)榧依锔F,本朝昌給政府抄書掙錢養(yǎng)家。他已經(jīng)抄寫了很長時(shí)間,已經(jīng)筋疲力盡了。有一次,他停下手中的工作,把筆一扔,感嘆道:“君子如果沒有更好的志向和謀略,就應(yīng)該像武帝傅介子時(shí)的張騫那樣,在異鄉(xiāng)立功,從而獲得爵位。他怎么能長時(shí)間忙著筆硯呢?”周圍的人都嘲笑他,班超說:“一個(gè)少年怎么會知道壯士之志?”

2、 原文:胸懷大志,不要固步自封。但是,家里孝順,家里辛苦,不恥下問。有口頭辯論,但涉獵書籍傳記。永平五年。又喚顧兄為校書助,晁隨母往洛陽。貧困家庭往往充當(dāng)公務(wù)員來養(yǎng)活他們。經(jīng)過長時(shí)間的努力,我嘆道:“君子無大志,但仍應(yīng)奉傅介子、張騫之命,在他國立功,以取得榮譽(yù)之印。他能花很長時(shí)間寫作和學(xué)習(xí)嗎?”大家笑的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。晁曰:“少年知壯士志!”

本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。


免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

最新文章

精彩推薦

圖文推薦

點(diǎn)擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財(cái)經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ   備案號:

本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。

郵箱:toplearningteam#gmail.com (請將#換成@)