您的位置: 首頁 >互聯(lián)網(wǎng) >

我們愛我們的手機那么為什么我們討厭打電話呢

2020-03-25 19:31:01 編輯: 來源:
導(dǎo)讀 寧愿不打電話?你不是唯一一個。 承認(rèn)。你已經(jīng)做到了。你避免打電話,而是發(fā)短信或電子郵件。 而是要考慮周到,對吧? 實時電話會增加短信不存在的風(fēng)險。如果你打電話來的不是時候怎么辦?如果你在一個沒有刪除按鈕的媒體上說了一些尷尬或愚蠢的話,該怎么辦?發(fā)短信,對方可以在自己的時間回復(fù)。 但說實話,你只是不想和他們說話。 思科公司2016年的一項研究顯示,到2020年,全球估計將有54億人擁有手機,占全球人

寧愿不打電話?你不是唯一一個。

承認(rèn)。你已經(jīng)做到了。你避免打電話,而是發(fā)短信或電子郵件。

而是要考慮周到,對吧?

實時電話會增加短信不存在的風(fēng)險。如果你打電話來的不是時候怎么辦?如果你在一個沒有刪除按鈕的媒體上說了一些尷尬或愚蠢的話,該怎么辦?發(fā)短信,對方可以在自己的時間回復(fù)。

但說實話,你只是不想和他們說話。

思科公司2016年的一項研究顯示,到2020年,全球估計將有54億人擁有手機,占全球人口的四分之三以上。這些設(shè)備在我們的生活中占據(jù)的位置越多,就越容易輸入一些字母和表情符號,而不是實時與一個可能會尷尬地打斷你或?qū)δ愕男υ挷恍Φ娜私徽?。?jù)統(tǒng)計大腦的最新數(shù)據(jù)顯示,全球每月發(fā)送的短信超過5600億條。

“打電話已經(jīng)沒有意義了,”費城坦普爾大學(xué)(Temple University) 20歲的大二學(xué)生佩奇·帕默(Paige Pammer)說。“有了短信,你可以和更多的人交流,而不是和你在電話里聊天。”我覺得給我媽媽打電話很舒服,但是我的實驗室伙伴呢?沒有辦法。”

我和帕默在一起,我離開大學(xué)的時間比她活著的時間還長。我曾經(jīng)很喜歡打電話——那些我小時候給我表弟打的惡作劇電話特別有趣。但現(xiàn)在打電話是件苦差事。在同齡人中,我并不孤單。在一次隨機調(diào)查中,我發(fā)現(xiàn)很多60、70后的朋友都很樂意放棄電話直播,因為他們認(rèn)為這是一種更簡單、更有效的選擇。

當(dāng)我開始寫這個故事的時候,我并沒有給Keri K. Stephens打電話,她是德克薩斯大學(xué)的傳播學(xué)研究教授,她給那些從來沒有離開過手機的大學(xué)生們上一堂銷售溝通課。我給她發(fā)了電子郵件——首先問她是否愿意接受采訪,然后讓她知道我們會聊些什么。

面試時間到了。我給她打了電話,我們聊了45分鐘。然而,有點尷尬的是,就像這些天來的許多電話一樣,我在電話臨近時變得緊張起來。搭配的?我們都是專業(yè)人士,她在等我的電話,這不是對抗性的情況。我并沒有發(fā)抖,手心也沒有出汗,但我感到了一種無法言說的、低調(diào)的恐懼,這種恐懼在我打字的時候從來不會襲來。這是一種不知道對方會對我有什么態(tài)度,以及對我們將要討論的話題是否足夠了解而感到緊張的綜合反應(yīng)。

底線是:我已經(jīng)不練習(xí)了。

斯蒂芬斯一直在她的學(xué)生身上看到這種憂慮。2013年,朱瑞斯酒店集團(Jurys Inn Hotel Group)對2500名英國員工進行了一項調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在18歲至24歲的受訪者中,有四成的人在打電話時會感到緊張。

她說,打電話“不是他們在成長過程中知道和理解的技能”。所以她要求她的學(xué)生在課堂上給他們選擇的人打一個現(xiàn)場電話。

“我說,‘我想讓你和另一個人進行真正的對話,我想讓你提醒自己,這并不可怕,也不困難。這不是你現(xiàn)在一直在做的事情,”她補充說,她的學(xué)生聽到作業(yè)時都笑了。

可能是緊張的笑聲。

斯蒂芬斯以前的學(xué)生凱瑟琳•阿諾德目睹了她的一些同學(xué)在接到突如其來的電話要求時的“驚慌失措”。“很多人對此非常焦慮,即使他們只是給父母打電話,”她說。

可以肯定的是,對于有社交焦慮癥的人來說,電話可能是另一種導(dǎo)致自我意識和對被評判或批評的強烈恐懼的互動。甚至有一個詞叫“電話恐懼癥”,用來形容人們對打電話有一種深深的恐懼,這種恐懼有時會削弱人的能力。有時候,和其他恐懼癥一樣,電話恐懼癥可能源于負(fù)面經(jīng)歷,比如通過電話接收令人痛苦的消息。

相比之下,斯蒂芬斯的大多數(shù)學(xué)生都有一種老派的恐懼,那是在被要求嘗試新事物時產(chǎn)生的。斯蒂芬斯說,她的學(xué)生需要學(xué)習(xí)如何“克服與他人交談時最初對被拒的恐懼”。

聽到被貼上“害怕被拒絕”標(biāo)簽的電話逃避很奇怪。也許當(dāng)我打電話詢問當(dāng)?shù)匾患译s志社的實習(xí)機會時,或者打電話給那位頭發(fā)蓬松的擊劍手,邀請他參加二年級的舞會時,我內(nèi)心深處害怕被拒絕。但最重要的是,在電話盛行的年代,我從來沒有被拒絕過。我得和不在那里的人交流,我讓我的手指走路(谷歌it, young 'uns),然后打電話。

斯蒂芬斯說:“我認(rèn)為這個(年齡)群體沒有什么不同,但他們有其他的聯(lián)系方式,所以他們只是逃避。”

對阿諾德來說,不是打電話而是接電話是件難事。

“我發(fā)現(xiàn)自己經(jīng)常讓一個重要電話或一個未知號碼的電話轉(zhuǎn)到語音信箱,因為我不喜歡措手不及,對對話沒有準(zhǔn)備,”她說。

在這個騙子橫行的時代,我能理解。

前幾天,我把一個陌生號碼的電話轉(zhuǎn)到語音信箱,以為如果這不是騙局,打電話的人就會留言。事實證明,這是一個騙局的反面——我的信用合作社打電話來說,一個潛在的小偷試圖在沃爾瑪使用我的借記卡。但我仍然覺得我做的是對的。強迫打電話的人留下信息,讓我確認(rèn)這是信用合作社,而不是一個試圖通過聲稱幫助來哄騙我的個人財務(wù)信息的騙子。

當(dāng)然,我不能代表我們這一代人。有些人能像80年代的人那樣迅速地打拳或接電話,我很欽佩他們沒有讓這種曾經(jīng)常見的技能像我們曾經(jīng)時髦的旱冰鞋一樣生銹。

38歲的紐約電視制片人萊斯利?格羅斯曼(Lesley Grossman)說,“我的一些年輕同事很驚訝,他們的郵件一次會有好幾天沒有回復(fù)。”“我覺得我一直在提醒他們,電話是用來進行真正的語音交流的。十有八九,如果你直接打電話給對方,而不是等著對方回復(fù)郵件,你會更快得到答復(fù)。”

并非總是最年輕的員工羞于打電話。

53歲的克里斯汀•伯恩斯(Kristin Burns)說:“很久以前,通過電話交談,我開始相信電子郵件對商業(yè)的價值。”“作為一名經(jīng)理和三十多名教職工的行政問題解決者,我也能說服其他人。電子郵件真的是我們這里的文化。”

帕默的專業(yè)是生物,并計劃進入醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí)。他認(rèn)為,短信的便捷和快捷將會贏得人們的青睞,即使是在企業(yè)界也是如此。

有時你可能不得不把那東西湊近你的耳朵。

她說:“很明顯,如果你使用他們喜歡的平臺和交流方式,就更容易聯(lián)系到青少年和年輕人。”“總而言之,事情做得越容易、越快,就越有可能完成。”

當(dāng)然,她對醫(yī)療事業(yè)的選擇可能會影響她要打多少電話。很難想象通過短信給病人一個令人不安的診斷結(jié)果,但有很多醫(yī)療工作并不需要太多的病人互動。

如果你和帕默一樣討厭打電話,斯蒂芬斯提醒你要小心選擇你的工作。

斯蒂芬斯說:“在有些職業(yè)中,人們可能什么都是通過短信完成的。”“但我認(rèn)為,除非你至少偶爾進行一些實時對話,否則很難與同事建立親密關(guān)系。”

 


免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

精彩推薦

圖文推薦

點擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082   備案號:閩ICP備19027007號-6

本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。