您的位置: 首頁 >汽車 >

通用汽車的未分配工廠是競爭者

2019-03-15 16:37:54 編輯: 來源:
導讀 通用汽車周一提出了一種描述被解雇的新方式:你沒有分配。該汽車制造商宣布將停止在美國和加拿大的五家工廠生產(chǎn),并解雇多達14,000名員工。

通用汽車周一提出了一種描述被解雇的新方式:你沒有分配。

該汽車制造商宣布將停止在美國和加拿大的五家工廠生產(chǎn),并解雇多達14,000名員工。但通用汽車在新聞發(fā)布會上表示工廠和設施“將在2019年未分配”,而不是直接給予他們。

首席執(zhí)行官瑪麗·巴拉(Mary Barra)在周一的分析師電話會議上重復了三次,其中包括聲明:“市場條件要求五個北美裝配和推進工廠到底將是未分配的產(chǎn)品2019年。“

許多目標產(chǎn)品的工人 - 加拿大安大略省的長期轉基因工廠; 密歇根州底特律 - 哈姆特拉姆克; 俄亥俄州洛德斯敦; 馬里蘭州懷特馬什; 據(jù)報道,密歇根州的沃倫并不了解“未分配”的含義。

甚至專業(yè)的文字匠都沒有理解:“我第一次聽到它,我想,'這是一個有趣的詞,',”Merriam-Webster的編輯Peter Sokolowski說。Merriam-Webster將“未分配”定義為“未按特定目的分配或分配”。根據(jù)字典,它的第一次使用可以追溯到1869年。

索科洛夫斯基認為,通用汽車故意選擇一個“情緒疏遠”的詞來傳遞壞消息。

“我認為他們認識到這將是一個打擊,所以他們試圖盡可能正式和技術,”他解釋說。“這是官僚語言的經(jīng)典情感疏離。”

他說通用汽車在一個重要方面嗤之以鼻:清晰。

“當有人使用這樣一個關于你的生活的話,你甚至不知道它意味著什么,它會造成混亂,在這種情況下,它真的會讓事情變得更糟,”他說。

Twitter用戶也很快就會攻擊通用汽車的單詞選擇。

紐約時報財經(jīng)編輯大衛(wèi)恩里奇在推特上寫道:“今天以可怕的公司公關委員會的名義進入名人堂,以@GM為'未分配'。”“未分配'有點像'有意識地解耦嗎?”“Keiser報告的Stacy Herbert(@stacyherbert)發(fā)推文,指的是Gwyneth Paltrow和Chris Martin 2014年離婚的決定。

公司行話專家同意通用汽車的詞語選擇很好奇。

“這是通用汽車試圖偽裝一些令人不快和敏感的東西。但這是一種新的委婉說法。我在字典中沒有它,”巴克內(nèi)爾管理學助理教授凱特·蘇斯拉娃說,他的論文研究了委婉語在收益中的使用電話會議。

她表示此舉符合其他公司使用委婉語來描述關閉,一切從“正當化”到“優(yōu)化裁員”。

她說:“我們的想法是試圖找到一個可以替代負面詞并且看起來更好的詞。它們有助于公司在裁員中跳舞并專注于關閉設施的悠久傳統(tǒng)。”

根據(jù)范德比爾特大學歐文管理研究生院教授布魯斯巴里的說法,通用汽車也可以利用令人眼花繚亂的術語來逃避勞動法,并避免將責任寫入其工會協(xié)議。

“聽起來我覺得這是巧妙地使用委婉語言,以便潛在地避免他們在法律或集體談判協(xié)議下的責任,”他說。


免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!

精彩推薦

圖文推薦

點擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082   備案號:閩ICP備19027007號-6

本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉載自互聯(lián)網(wǎng) 版權歸原作者所有。