您的位置: 首頁(yè) >滾動(dòng)要聞 >

日方拒收慰安婦索賠文書稱”翻譯有誤” 什么情況??

2022-09-24 10:52:50 編輯:傅歡固 來源:
導(dǎo)讀 日方拒收慰安婦索賠文書稱”翻譯有誤” 什么情況??今天的關(guān)注度非常高,直接上了熱搜榜,那么具體的是什么情況呢,大家可以一起來看看具...

日方拒收慰安婦索賠文書稱”翻譯有誤” 什么情況??今天的關(guān)注度非常高,直接上了熱搜榜,那么具體的是什么情況呢,大家可以一起來看看具體都是怎么回事吧。

1、【日方拒收慰安婦索賠文書稱"翻譯有誤"】日方拒收慰安婦索賠文書稱"翻譯有誤"到底發(fā)生了什么?

2、外媒23日?qǐng)?bào)道,在慰安婦索賠訴訟中敗訴的日本政府,以“翻譯有誤”等理由多次拒絕接收韓方發(fā)送的查封財(cái)產(chǎn)所需的文書。

3、2013年8月,裴春姬等12名韓國(guó)“慰安婦”受害者向韓國(guó)法院提出民事調(diào)解申請(qǐng)。她們?cè)谌毡局趁窠y(tǒng)治朝鮮半島時(shí)期遭到日方誘騙或強(qiáng)征,淪為日軍性奴隸,要求日本政府向每人賠償1億韓元(約50萬人民幣)精神損失費(fèi)。日本政府拒絕民事調(diào)解,反對(duì)韓國(guó)法院審理此案。但首爾地方法院2021年1月作出判決,裁定被告(日本政府)向原告已故韓國(guó)“慰安婦”受害者裴春姬等人賠償每人1億韓元。

4、持續(xù)關(guān)注相關(guān)消息。

以上就是關(guān)于【日方拒收慰安婦索賠文書稱”翻譯有誤” 什么情況??】的相關(guān)消息了,希望對(duì)大家有所幫助!


免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

最新文章

2016-2022 All Rights Reserved.平安財(cái)經(jīng)網(wǎng).復(fù)制必究 聯(lián)系QQ   備案號(hào):

本站除標(biāo)明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。