導(dǎo)讀 你的家里是否有姥姥或者媽媽經(jīng)常也會,在太陽好的時候坐在太陽下一針一針勾著毛線,為孩子們織一些衣服或者是手套之類的物品,這些在日漸工業(yè)發(fā)達的今日,都成為了我們童年時期遙遠的回憶,而現(xiàn)在劉阿姨幾十年仍然沒有放下自己手中的毛線和鉤針,他自己編織的許多作品,都曾經(jīng)登上過時裝周的T臺進行展示。
你的家里是否有姥姥或者媽媽經(jīng)常也會,在太陽好的時候坐在太陽下一針一針勾著毛線,為孩子們織一些衣服或者是手套之類的物品,這些在日漸工業(yè)發(fā)達的今日,都成為了我們童年時期遙遠的回憶,而現(xiàn)在劉阿姨幾十年仍然沒有放下自己手中的毛線和鉤針,他自己編織的許多作品,都曾經(jīng)登上過時裝周的T臺進行展示,根據(jù)自己編織的驚艷,獨唱了渝派的絨線編織記憶,申請渝中區(qū)區(qū)級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)也已經(jīng)成功了。
劉阿姨從自身到生活里的各種物品,很多都是他自己親手一針一針編織出來的,比如阿姨身上的衣服以及自己所戴的帽子在房間里,作為裝飾的屏風,沙發(fā)上的靠墊以及裝飾家里的各種小飾品,劉阿姨說自己小時候身上穿的毛衣也都是媽媽和外婆一針一針,為孩子們所編織出來的。
從小就處于這個環(huán)境中,劉阿姨耳濡目染,漸漸的就掌握了許多編織上的方法,在前幾年的時間,來到了上海專門對于海派絨線編織的記憶進行了學(xué)習(xí),也借鑒了編織的方法,通過對于云南地區(qū)少數(shù)民族服飾上圖案和編制的研究以及觀看楊麗萍的孔雀舞,甚至從梵高的畫中汲取到了眾多的創(chuàng)作靈感,在傳承老一輩編織的記憶方面,也帶來了眾多的創(chuàng)新,并且融入了其他的編織方法,從而成為了現(xiàn)在獨具特色的川派絨線編織技藝。
劉阿姨說學(xué)習(xí)鉤針入門級別是非常簡單的,但是如果想要擁有獨特的風格,把這門技藝真正做好,也需要發(fā)揮自己的想象力,并且有創(chuàng)造的進行創(chuàng)新,也希望通過自己的傳承以及發(fā)揚,可以讓更多的人學(xué)習(xí)到鉤針。